To some extent, yes, but it wouldn’t be very useful. We know that English words can have several meanings or can be used in various ways. Similarly, Hebrew words may also have multiple meanings, and they may not overlap the English meanings at all. In fact, since the whole Hebrew thought process is different, sometimes it might even take several English sentences to explain one Hebrew word. Also, just as the sentence structure is often different in other languages, it could be very difficult to read and understand if English words were directly substituted for Hebrew words in a sentence. So, for all intents and purposes, the practical answer is ‘no.’